(口语/习语)即兴地;未经准备地(说或做)。常写作 off-the-cuff(作形容词,修饰发言、评论等)。
/ˌɔf ðə ˈkʌf/(也常见 /ˌɑf ðə ˈkʌf/)
I didn’t plan a speech—I just spoke off the cuff.
我没有准备演讲,我只是即兴说了几句。
His off-the-cuff remarks were quoted widely, even though he later clarified what he meant.
他的一些即兴评论被广泛引用,尽管他后来又澄清了自己的意思。
字面意思是“从袖口上(说出来)”。常见解释是:人们把提示词写在衬衫袖口(cuff)上,发言时看一眼就能“临场发挥”,因此引申为“未经准备、随口/即兴”。后来该短语固定为表示“即兴”的习语,也常以连字符 off-the-cuff 形式用作形容词。